Keine exakte Übersetzung gefunden für وحدة يدوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وحدة يدوية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The nomenclature alone is enough to make your head spin.
    التسمية وحدها كفيلة بجعل رأسك يدو
  • The plants recently received laboratory equipment, three production lines and 30 manual visual units for ampoules.
    وقد تلقت المجمعات مؤخرا معدات مختبرات، وثلاثة خطوط إنتاج، و 30 وحدة بصرية يدوية للأمبولات.
  • The purpose of the Handicrafts Promotion Unit is to encourage handicrafts production as part of the country's heritage.
    والغرض من وحدة ترويج الحرف اليدوية هو تشجيع إنتاج الحرف اليدوية كجزء من تراث البلاد.
  • At mid-2001, 5 school buildings, 28 classrooms and 3 handicraft units were under construction.
    وفي منتصف عام 2001، كان يوجد قيد الإنشاء خمسة من المباني المدرسية، و 28 من الفصول المدرسية، وثلاث وحدات للحرف اليدوية.
  • (k) Look at options for reducing the manual processing of financial statements to a minimum (para.
    ‏(ك) النظر في خيارات التقليل إلى أدنى حد من التجهيز اليدوي المستخدم لإعداد البيانات المالية (الفقرة 83)؛
  • Obtaining information or reports is also largely a manual exercise.
    كما أن الحصول على المعلومات أو التقارير عملية يدوية إلى حد بعيد.
  • In pursuit of these initiatives, a survey on small arms stock and method of control in the PIF region was conducted and its results was launched on 2nd April 2003.
    اللتان تتبعان نُهجا مشتركة في مجال الحد من انتشار الأسلحة اليدوية في منطقة جنوب المحيط الهادئ.
  • Many of the Organization's administrative processes remain paper-based and are largely manual and time-consuming.
    لا يزال العديد من العمليات الإدارية في المنظمة ورقية ويدوية إلى حد كبير وتستغرق وقتا طويلا.
  • In the future it is hoped to increase mobility by reducing the size of satellite communication ground stations, making it possible to carry a ground station in a briefcase or mounted on a small vehicle using a tracking antenna and to use broadband cellular and handheld units.
    ويؤمل في المستقبل زيادة القدرة على التنقل بتقليص حجم المحطات الأرضية للاتصالات الساتلية بحيث يتسنى حمل محطة أرضية في حافظة أوراق أو تركيبها على عربة صغيرة تستخدم هوائي تَتَبُّع، واستخدام وحدات خلوية ويدوية عريضة النطاق.
  • The shipment consisted of the following: explosives — 6 boxes; shoulder-fired anti-tank weapons — 6 units; PKM machine guns — 22 units; AK-47 assault rifles — 120 units; FAL assault rifles — 40 units; and hand grenades — 6 boxes.
    وتألفت شحنة الأسلحة من التالي: متفجرات - 6 صناديق؛ وأسلحة كتفية مضادة للدبابات - 6 وحدات؛ ومدافع رشاشة من طراز PKM - 22 وحدة؛ وبنادق هجومية طراز AK-47 - 120 وحدة؛ وبنادق هجومية طراز FAL - 40 وحدة؛ وقنابل يدوية - 6 صناديق.